AI翻訳(機械翻訳)のメリット・デメリットを徹底解説!ツールも紹介
この記事はPRを含みます

当サイトでは一部の記事で商品のご紹介を行なっております。
当サイトを経由しサービスの申し込みや商品の購入があった場合には、提供企業から報酬を受け取る場合がありますが、これは当サイト内の各サービスの紹介や評価、ランキング等に影響を及ぼすものではありません。

 

近年、AI技術は進化を遂げ、世の中に様々な影響をもたらしています。
その中でもAI翻訳は、精度の向上に加え、人工知能による学習機能により、人間に近い思考や発想で翻訳することが可能となりました。
世界中の多種多様な言語を、瞬時に自分たちが使用する言語に翻訳できるというのは、非常に便利で魅力的です。

しかし、一方で「具体的にどのようなメリット・デメリットがあるのか」「どのようにして利用できるのか」といった悩みを抱えている方も多いかと思われます。

そこで、本記事では、AI翻訳を実際に使用する際のメリット・デメリットや、どのようなツールを利用することでAI翻訳が可能となるのかを解説していきたいと思います。

AI翻訳(機械翻訳)のメリット

AI翻訳のメリットとして、以下の4つが挙げられます。

  • 人による翻訳よりも安価である
  • 誰でも簡単に手軽に始められる
  • 簡単な内容であれば数秒で翻訳できる
  • いつでも翻訳できる

それでは、順を追って4つのメリットを説明していきます。

1.人による翻訳よりも安価である

人に翻訳を依頼した場合、大体が1文字10円程で、少し高い翻訳会社の場合は1文字15円程となってしまう可能性があります。
しかし、AI翻訳の場合は1文字7円程、またはどれだけ翻訳しても月額3800円といったサービスがあり、人による翻訳よりも安価です。

また、Google翻訳やDeepL翻訳といった、無料で使用できるサービスもあります。

2.誰でも簡単に手軽に始められる

AI翻訳には、翻訳専用端末は不要です。インターネット環境さえあれば問題ありません。また、プログラミングや特別なソフトの知識は一切必要ありません。

実際にAI翻訳を行う場合、主に下記の操作で翻訳を行います。

  • 翻訳したい文字を入力する
  • 翻訳したいサイトのURLを入力する
  • 翻訳したい文字を音声入力する
  • Word / Excel / PowerPoint / PDF / TXTといったファイルを用意して読み込ませる

上記の操作は文字を手動、または音声で入力するだけ、もしくはファイルを指定するだけの操作です。そのため、どなたでも手軽に翻訳することが可能です。

3.簡単な内容であれば数秒で翻訳できる

人に依頼する場合は、たとえ簡単な翻訳依頼であっても、まずは企業もしくは個人に翻訳作業依頼の連絡を送り、金額の見積もりや納期などを決め、契約書を記入します。

上記手順が全て行われた後、翻訳者が翻訳作業に取り掛かります。
翻訳作業では、どんなに短い翻訳でも数分は掛かってしまい、さらに納品時には、再度連絡作業が発生したりと、どうしても時間が掛かってしまいます。

しかし、AI翻訳の場合は、翻訳作業を依頼する手間がありません。
簡単な内容であれば、文字を入力、またはファイルを指定するだけで、数秒での翻訳が可能です。

参考:スピード翻訳 : オンラインでいつでも発注できる翻訳会社 | 翻訳の代行・見積なら スピード翻訳 (quicktranslate.com)

4.いつでも翻訳できる

普段通り生活をしていたら、突然、外国の方に道を尋ねられた、というのは多くの方が経験しているのではないでしょうか。その際、理解できない単語や文章があると答えに窮してしまいます。

また、海外旅行に行った際に、地図に書いてある内容が理解できず、目的の時間に、目的の場所までたどり着けないといった可能性もあるかもしれません。

しかし、AI翻訳ならインターネット環境と、スマホやPCさえあれば、いつでもどこでも好きなタイミングでの翻訳が可能です。なので、突然翻訳が必要になる場面でも即座に対応することができます。

AI翻訳(機械翻訳)のデメリット・問題点

AI翻訳のデメリット・問題点として、以下の4つが挙げられます。

  • 緻密な表現まで翻訳はできない
  • 日本と他国の文化の差まで理解できない
  • 人による最終チェックが必要である
  • セキュリティに問題がある

それでは、順を追って4つのデメリットを説明していきます。

1.緻密な表現まで翻訳はできない

AI翻訳は、人工知能による学習機能により人間に近い思考や発想で翻訳することが可能と解説しました。

しかし、現時点では複数の意味を持つ単語は間違った解釈をしてしまう可能性があり、完璧な精度での翻訳は実現できていません。

2.日本と他国の文化の差まで理解できない

AI翻訳は、入力した文章や、読み込んだファイルの内容に応じて、適切な翻訳結果を返すことができます。

しかし、その翻訳結果は「コミュニケーション」という点においては、欠如している点があります。それは、文化の違いによる伝え方です。

文化が異なれば、人の考え方も異なります。人の考え方が異なれば、伝え方も異なります。

このような文化の差から生まれる、文字の伝え方が人に与える影響を、AI翻訳は理解することができません。

3.人による最終チェックが必要である

現時点では、AI翻訳による文章の翻訳結果が、確実に正しいと言い切れる根拠はありません。
なので、翻訳結果をそのまま相手に伝えたり、資料に残してしまった場合、間違った内容で伝わってしまう可能性があります。

そのため、AI翻訳による翻訳結果は人による最終的なチェックを必要とします。

4.セキュリティに問題がある

2015年に、独立行政法人情報処理推進機構(IPA)が、「クラウド翻訳サービスに入力した文章が、他のユーザーにも閲覧できる状態で公開されていた」という問題を発表し、クラウド翻訳サービスに関する注意喚起を行いました。

このように、無料、あるいは料金の安いAI翻訳サービスを利用する場合、データを暗号化していない状態でサーバに格納しているケースがあり、ハッキングやサイトの脆弱性(欠陥や、仕様・設計上の不備)に対応できず、データが流出してしまう恐れがあります。

また、Google翻訳の利用規約では「Googleのサービスを良くしたり新しいサービスを作る事のみに限るが、利用者がアップロードしたコンテンツはGoogleが世界中で使うことが可能」といった内容が記載されており、悪用される危険性は低いものの、データを流用する可能性を示唆しています。

AI翻訳(機械翻訳)をビジネスで導入する際のポイント

ここまで、AI翻訳のメリット・デメリットを解説してきました。
AI翻訳は非常に便利な反面、使い方を誤るとトラブルの原因となってしまうことが理解できたかと思います。

メリットとデメリットを踏まえたうえで、AI翻訳をビジネスで導入する際のポイントとしては、以下の4つとなります。

  • 人に依頼するよりも安価
  • 翻訳速度が速い
  • 翻訳の品質と精度が高い
  • セキュリティが強固

AI翻訳(機械翻訳)ツールのおすすめは「SYSTRAN Pure Neural® Server」

引用元:SYSTRAN Pure Neural® Server公式HP

ビジネスシーンでのAI翻訳を利用するなら、「SYSTRAN Pure Neural® Server」がおすすめです。その理由を以下で解説していきます。

「SYSTRAN Pure Neural® Server」は高度な専門分野の翻訳と、導入しやすい価格を実現しており、各国政府・国際機関をはじめとした製造、金融、医療・製薬、IT、法務、特許など多くの企業に自動翻訳サービスを提供しています。

また、他の翻訳サービスと比較しても「SYSTRAN Pure Neural® Server」は企業における最適な翻訳サービスといえます。

パッケージ名

SYSTRAN Pure Neural® Server

翻訳無制限

海外ベンダーA

無制限プラン

国内ベンダーB

無制限プラン

国内ベンダーC

無制限プラン

1 ユーザーあたりの月額換算

(契約期間12か月単位)

3,800円

(税込4,180 円)

5,000円

(税込5,500 円)

9,800円

(税込10,780 円)

12,000円

(税込13,200 円)

翻訳言語

28

26

1

12

テキストの翻訳

無制限

無制限

無制限

無制限

ファイルの丸ごと翻訳

月100ファイルまで

ウェブサイトの翻訳

×

×

×

翻訳サーバーの設置場所が国内

×

「SYSTRAN Pure Neural® Server」は、どれだけ翻訳しても、月額3800円(税込4,180 円)で利用できます。また、翻訳言語は国内最多となる28言語の翻訳が可能です。

翻訳機能も充実しており、テキスト入力による翻訳、ファイル読み込みによる翻訳、ウェブサイトの翻訳が可能です。

セキュリティ面においても、国内の自社サーバー、もしくは強固なセキュリティによる専用のサーバーに原文、及び訳文を格納しており、情報漏洩のリスクがありません。

SYSTRAN Pure Neural® Serverの導入事例を紹介

実際に「SYSTRAN Pure Neural® Server」を導入した会社の事例を紹介します。

1943年創業のCKD株式会社は、自動化技術や流体制御技術のパイオニアとして、あらゆる産業分野の自動化に取り組んでいる機械メーカーです。

世界中に商品を展開するCKD株式会社の最大の課題として、50万アイテムを超える製品群のカタログ翻訳が挙げられましたが、当時、自社内には1名の翻訳担当者しかおらず、膨大な手間とコストが掛かってしまう状況でした。

そこで、CKD株式会社は「SYSTRAN Pure Neural® Server」の導入に踏みきり、現在では、カタログ翻訳にかかるコスト削減と、品質の向上を同時に実現しています。

参考:導入事例 CKD株式会社 様 | シストラン - SYSTRAN | 専門分野のAI翻訳

まとめ|AI翻訳の未来は明るい

本記事を読んで、AI翻訳を正しい知識で利用することで、いつでもどこでも手軽に翻訳することができるということが、わかっていただけたのではと思います。

ビジネスシーンでの需要も高まりつつある中で、AI翻訳の技術は今でも進歩し続けています。
言語の壁が完全になくなり、世界中の人々が、自分たちの言語で笑い合って話せる日は、そう遠くないのかもしれません。

おすすめの記事